heeft een interview met Ad Verbrugge (“Jullie, Vlamingen, hebben geluk!”) op de startpagina van de school staan! Klik hier voor de schoolwebsite.
9 Reacties
Mooi stuk… … vooral dat Verbrugge opeens Vlaams spreekt (leraars in plaats van leraren).
Deze mag er ook zijn: Want anders geraak….doorheen…. “Fase 1 van onze strategie is altijd geweest: het doen kantelen van de publieke opinie. Want anders geraak je onmogelijk doorheen die enorme bureaucratische schil van onderwijskundigen, managers, consultantbureaus, ambtenaren enz. die om het onderwijs heen zit….”
Verbrugge talenwonder? Of zou er een Vlaamse redacteur zijn handen niet van de tekst hebben kunnen houden?
Geboortegrond Ad Verbrugge komt uit Terneuzen, vermoedelijk komt het daardoor. Mini-CV te vinden onderaan DIT ARTIKEL.
—
Marten
Wat een goed interview! Niet alleen een prettig leesbaar interview, maar ook een gesprek waarin alle zaken goed op een rijtje worden gezet. Echt een ‘informatief’ document.
Zou eigenlijk moeten worden aangeboden aan een nederlandse krant.
Onthullend: de goede relatie tussen Plasterk en Verbrugge (BON).
Well done Heel goed gedaan, Ad Verbrugge! Ik verbaas me soms over de scherpte waarmee u en anderen ‘mijn’ opvattingen verwoorden!
heldere taal Vergelijk de heldere taal van Verbrugge eens met de vaagheid en de holle frasen van al diegenen die het Nieuwe Leren proberen te verdedigen. Wat een verademing.
Toch maar naar België.. …verhuizen. Acht of twaalf jaar duurt mij te lang.
Nee, dit keer niet voor de belasting!
Mijn pleidooi voor het leren van echt Frans De subjonctif, in Nederland afgeschaft vertellen collega’s op dit forum, is in België verplichte stof
in de tweede graad van het ASO (algemeen secondair onderwijs, ons vwo, klas 3 en 4).
Deze grammatica stelt de overheid verplicht in het leerplan: “(…)
– La phrase affirmative, négative, interrogative, exclamative, impérative et le discours indirect
– Les articles
– Le nom
– L’adjectif qualificatif
– Le pronom personnel (sujet; C.O.D.; C.O.I.; forme tonique) & y / en
– La préposition
– Le pronom relatif
– L’adjectif possessif Le pronom possessif
– L’adjectif démonstratif Le pronom démonstratif
– L’adjectif interrogatif Le pronom interrogatif
– L’adjectif indéfini Le pronom indéfini
– L’adverbe
– L’adjectif numéral cardinal / ordinal
– Le verbe:
– les verbes réguliers et irréguliers à / au
– l’indicatif présent & passé composé
– l’imparfait & plus-que-parfait
– futur proche
– futur simple & futur antérieur
– passé récent
– l’impératif
– participe présent
– conditionnel présent & conditionnel passé
– subjonctif présent & subjonctif passé
– L’emploi des temps et des modes
– La concordance des temps (overeenkomst van de tijden / wijzen)
– La voix active / passive
– L’emploi du gérondif
– Les verbes impersonnels
– Les verbes pronominaux
– L’accord du participe passé et l’accord du participe passé des verbes pronominaux:”
Mooi stuk…
… vooral dat Verbrugge opeens Vlaams spreekt (leraars in plaats van leraren).
Deze mag er ook zijn: Want anders geraak….doorheen….
“Fase 1 van onze strategie is altijd geweest: het doen kantelen van de publieke opinie. Want anders geraak je onmogelijk doorheen die enorme bureaucratische schil van onderwijskundigen, managers, consultantbureaus, ambtenaren enz. die om het onderwijs heen zit….”
Verbrugge talenwonder?
Of zou er een Vlaamse redacteur zijn handen niet van de tekst hebben kunnen houden?
Geboortegrond
Ad Verbrugge komt uit Terneuzen, vermoedelijk komt het daardoor. Mini-CV te vinden onderaan DIT ARTIKEL.
—
Marten
Wat een goed interview!
Niet alleen een prettig leesbaar interview, maar ook een gesprek waarin alle zaken goed op een rijtje worden gezet. Echt een ‘informatief’ document.
Zou eigenlijk moeten worden aangeboden aan een nederlandse krant.
Onthullend: de goede relatie tussen Plasterk en Verbrugge (BON).
Well done
Heel goed gedaan, Ad Verbrugge! Ik verbaas me soms over de scherpte waarmee u en anderen ‘mijn’ opvattingen verwoorden!
heldere taal
Vergelijk de heldere taal van Verbrugge eens met de vaagheid en de holle frasen van al diegenen die het Nieuwe Leren proberen te verdedigen. Wat een verademing.
Toch maar naar België..
…verhuizen. Acht of twaalf jaar duurt mij te lang.
Nee, dit keer niet voor de belasting!
Mijn pleidooi voor het leren van echt Frans
De subjonctif, in Nederland afgeschaft vertellen collega’s op dit forum, is in België verplichte stof
in de tweede graad van het ASO (algemeen secondair onderwijs, ons vwo, klas 3 en 4).
Deze grammatica stelt de overheid verplicht in het leerplan: “(…)
– La phrase affirmative, négative, interrogative, exclamative, impérative et le discours indirect
– Les articles
– Le nom
– L’adjectif qualificatif
– Le pronom personnel (sujet; C.O.D.; C.O.I.; forme tonique) & y / en
– La préposition
– Le pronom relatif
– L’adjectif possessif Le pronom possessif
– L’adjectif démonstratif Le pronom démonstratif
– L’adjectif interrogatif Le pronom interrogatif
– L’adjectif indéfini Le pronom indéfini
– L’adverbe
– L’adjectif numéral cardinal / ordinal
– Le verbe:
– les verbes réguliers et irréguliers à / au
– l’indicatif présent & passé composé
– l’imparfait & plus-que-parfait
– futur proche
– futur simple & futur antérieur
– passé récent
– l’impératif
– participe présent
– conditionnel présent & conditionnel passé
– subjonctif présent & subjonctif passé
– L’emploi des temps et des modes
– La concordance des temps (overeenkomst van de tijden / wijzen)
– La voix active / passive
– L’emploi du gérondif
– Les verbes impersonnels
– Les verbes pronominaux
– L’accord du participe passé et l’accord du participe passé des verbes pronominaux:”
www.ond.vlaanderen.be/secundair/examencommissie/afdeling1/leerplannen/2de-graad/ASO/wetenschappen.doc